用户登录
搜索
13326980116
设为首页
|
加入收藏
关于我们
协会介绍
协会章程
协会领导
常务理事单位
资深翻译家
医学翻译专家
英语口译专家
日语口译专家
外事翻译专家
法律翻译专家
财经翻译专家
机电翻译专家
协会动态
协会公告
协会成员
协会活动
翻译赛事
工作招聘
招聘广告
求职广告
翻译服务
服务范围
成功案例
教育培训
雅思英语
托福英语
剑桥少儿英语
商务英语
旅游英语
法语零基础入门
德育零基础入门
学习园地
翻译词汇
翻译心得
学术之声
业界动态
加入协会
会员条例
入会指南
入会申请
联系我们
学习园地
翻译词汇
翻译心得
学术之声
您现在的位置:
中山市翻译协会网站
>>学习园地>>
金庸老先生小说英文名翻译
1.The Return of the Condor Heroes 神雕侠侣 2.Demi-Gods and Semi-Devils 天龙八部 3.The Legend of the Condor Heroes 射雕英雄传 4.The Smiling, Proud Wanderer 笑傲江湖 5.Heaven Sword and Dragon Sabre 倚天屠龙记 6.The Deer and the Cauldron 鹿鼎记 7. Other Tales of the Flying Fox 飞狐外传 8. Flying Fox of Snowy Mountain 雪山飞狐 9. A Deadly Secret 连城诀 10.Swordswoman Riding West on White Horse 白马啸西风 11.The Book and the Sword 书剑恩仇录 12.Ode to Gallantry 侠客行 13.Sword Stained with Royal Blood 碧血剑 […]
翻译这个职业会消失吗?
Google曾使用《银河系漫游指南》里的虚构生物「Babel Fish」——把它放进耳朵里,就能够听懂宇宙所有星球的语言——作为旗下一款跨平台聊天服务产品的名称,大有重造巴别塔(Tower of Babel)的野心。
为特朗普当翻译难倒各路译员:他说的简直不是英语
美国上演现实版《翻译风波》?17日,为特朗普与普京一对一会谈担任翻译的美国人玛丽娜·格罗斯突然成为舆论焦点。这名此前鲜有媒体曝光的女翻译,被多名民主党议员要求出席国会听证会,披露“普特会”细节。为特朗普当翻译是一种怎样的体验?据媒体披露,政要身边的口译人员本就需要提前进行大量准备。而面对说话方式“连英语母语人士都感到费解”的特朗普,翻译工作更是艰难。此前曾有总统翻译表示,“更愿为奥巴马服务”。
她毕业后成为家喻户晓的女翻译
每年的大学迎新季过后,各大高校都热衷于挖掘和评比出校花校草,或者每个专业的系花系草,张京在上学的时候,学的是英语系,是大家公认的系花,大家佩服的,不仅仅是她的颜值,还有她的全面发展,是一个不折不扣的全能学霸和女神。
最新中央文献重要术语
最新一期中央文献重要术语译文出炉喽!本期围绕“共享发展”主题,从《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》中挑选了18条术语,涉及共享发展的实施战略以及包括脱贫攻坚、就业创业、社会保障、教育教学改革、人口均衡发展等方面的政策举措。 人人参与、人人尽力、人人享有 Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits. 男女平等基本国策 basic state policy of gender equality 计划生育基本国策 basic state policy of family planning 就业优先战略 jobs first strategy 食品安全战略 food safety strategy 健康中国建设 Healthy China Initiative 全民参保计划 social security for all 新生代农民工职业技能提升计划 skills improvement initiative for new-generation migrant workers 脱贫攻坚工程 the fight against poverty 脱贫工作责任制 poverty alleviation responsibility system 资产收益扶持制度 support through returns on asset investments 综合和分类相结合的个人所得税制 personal income tax based on a combination of adjusted gross income […]
文学翻译——中国文学“走出去”的敲门砖
如果说图书是认识一个国家的地图和心灵密码,那么翻译是一项心有灵犀、心心相印的工作。北京师范大学中国当代新诗研究中心主任、评论家谭五昌认为,没有优秀的翻译家把作家作品翻译成外文,很可能影响到作品在国外的传播性和影响力。 据了解,诺贝尔文学奖的评委研究一个作家的时候会收集各种译本,如中文版、英文版、法文版等,在看过以后才会开始讨论。我国首位诺贝尔文学获得者莫言的成功,也是得益于他的作品被国外多种文字翻译出版。翻译功不可没。
走进联合国神秘的翻译室
提到联合国的翻译员,那可谓是翻译中的翘楚。紧张而强大的翻译任务不仅对语言和专业知识有很强的硬件要求,同样对心理和沟通能力也有着很大要求。在联合国做口译是一种怎样的体验呢?今天,联合国译员 Rebecca Edgington为大家揭开联合国翻译工作的神秘面纱。
最新中央文献重要香港术语译文发布
本期中央文献重要术语译文围绕“开放发展”主题,从《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》中挑选了17条术语,涉及开放发展的原则、方针以及实现开放发展的战略布局和重要举措等内容。 1. 开放型经济新体制 new systems for developing an open economy 2. 互利合作 mutually beneficial cooperation 3. 统筹国内国际两个大局 keep in mind both the domestic and international situations 4. 双向开放 two-way opening up 例 打造陆海内外联动、东西双向开放的全面开放新格局。 We will work to bring about a new phase of all-around two-way opening up with links running eastward and westward over land and sea. 5. 互联互通 connectivity 例 推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。 We should help to increase infrastructure connectivity and develop major international thoroughfares as well as work with overseas […]
返回顶部
 快捷工具
打印
后退
前进
协会介绍
协会介绍
协会章程
协会领导
常务理事单位
资深翻译家
协会动态
协会公告
协会成员
协会活动
翻译赛事
翻译服务
服务范围
成功案例
教育培训
雅思英语
托福英语
剑桥少儿英语
商务英语
旅游英语
法语零基础入门
德育零基础入门
学习园地
翻译词汇
翻译心得
学术之声
业界动态
业界动态
加入协会
会员条例
入会指南
入会申请
联系我们
联系我们
版权所有 © 中山市翻译工作者协会
ZSTA.org.cn All Rights Reserved.